top of page

La Maison de la Sagesse

                      Le tournant dans la période des traductions s'est produite en 830 après JC lorsque le calife abbasside Al-Ma'mun a fondé la Maison de la Sagesse à Bagdad, qui contenait, entre autres, un institut de recherche, une bibliothèque, un musée et un centre de traduction.

  

                       Pour rassembler les ouvrages de la bibliothèque, le calife envoya des émissaires à Byzance pour rechercher et acquérir des ouvrages de « science ancienne » puis les fait traduire par un groupe de spécialistes.

  

                       On raconte qu'Al-Ma'mun a rêvé d'Aristote lui-même et que cela l'aurait incité à orienter ses efforts vers l'acquisition et la traduction d'œuvres grecques. En tant que plus grand mécène de la philosophie et de la science dans cette histoire mouvementée de l'Islam, Al-Ma'mun a présidé des réunions d'érudits avec des débats philosophiques et théologiques.

 

                         Le nom le plus important sous le règne d'Al-Ma'mun était celui du chrétien nestorien Hunayn Ibn Ishaq (809/873 après JC) qui a traduit en arabe une grande partie de la philosophie et de la science de la Grèce antique. Il est responsable aussi de la traduction de la plupart des livres médicaux de Galien et d'Hippocrate.

  

                          Hunayn était assisté d'une équipe de traducteurs tout aussi compétents qui, sous sa direction, entreraient également dans l'histoire. De nombreuses œuvres d'Aristote ont été traduites par ce groupe sous la direction de Hunayn, ce qui a abouti à la traduction de la majeure partie du corpus aristotélicien.

                               

                                © Copyright 2022 Falsafa : Philosophie chez les Arabes a une licence Creative Commons - Paternité - Utilisation non commerciale - Œuvres dérivées interdites / 3.0 Non porté sur la base de l'œuvre disponible sur www.falsafa.com.br. Tous les textes sont protégés par le droit de la propriété intellectuelle et ne peuvent être copiés ou reproduits sans autorisation. L'utilisation de ce site Web est autorisée uniquement à des fins scolaires et personnelles, et la commercialisation de parties de celui-ci sous quelque forme ou prétexte que ce soit est expressément interdite. Nous veillons à ce que autant de contenus tiers que possible soient dans le domaine public ou légalement autorisés à être publiés. Nous ne sommes pas responsables des opinions des autres et des autres sites Web accessibles via des hyperliens. Les droits des publications, informations, liens et images sont réservés conformément à la législation en vigueur sur le droit d'auteur, le code civil et la loi sur la criminalité sur Internet. Signalez le plagiat ou l’utilisation abusive d’Internet en contactant mattief@uol.com.br. Images : © Astrolabe persan, XIXe siècle. XVIII. Whipple Museum, Cambridge, Angleterre : https://bit.ly/3k5Etpx © Taqi Al-Din et les astronomes de l'observatoire. Istanbul, 1581, Bibliothèque universitaire, T.Y 1404 : https://bit.ly/3bDuR0A © Canon de médecine d'Avicenne. Manuscrit du 19ème siècle XVIII. Bibliothèque du Congrès : https://bit.ly/3q1aEdA © Statue d'Avicenne à Duchanbe, Tadjikistan : https://bit.ly/3GK3QXL © : Timbre commémoratif d'Al-Kindi, Syrie, 1994 : https://bit ly. /3whxcrB © Statue d'Al-Farabi à l'Université Nationale Kazakhe Al-Faraby : https://bit.ly/3wflLk4 © Sculpture numérique d'Al-Kindi : https://bit.ly/31jKYyn © Statue d'Al-Farabi, Kazakhstan : https://bit.ly/3nWKSo5 © © : Statue d'Averroès, Cordoue, Espagne : . https://bit.ly/3CMrNLE

creative commons.png
bottom of page